Blog do Denser: Um breve agradecimento aos BONS Tradutores*
Blog do Denser: Um breve agradecimento aos BONS Tradutores*: Foi a Denise Bottmann quem abriu meus olhos. Antes dela, antes desse contato diário com a internet, e consequentemente, com sua luta (gue...
the singing lesson
"The Singing Lesson" saiu pela primeira vez no Brasil em tradução de Erico Veríssimo, como "A lição de música". O conto foi publicado na revista A Novela, da Livraria do Globo, em seu primeiro número, em outubro de 1936.
contos escolhidos
as traduções de "a festa ao ar livre", "a vida de ma parker", "a aula de canto", "euforia" (sim, para "bliss" escolhi mesmo "euforia"), "psicologia"
e "o canário" estão prontas.
faltam "the stranger", "prelude", "the doll's house" e "the fly". devo terminar até meados do mês.
imagino que todos estes contos já tenham sido traduzidos. não cheguei a consultar outras edições, salvo algumas traduções de "bliss" disponíveis online. mas sei que há bastante coisa entre nós. abaixo, algumas capas:
e "o canário" estão prontas.
faltam "the stranger", "prelude", "the doll's house" e "the fly". devo terminar até meados do mês.
Assinar:
Postagens (Atom)